Most American's have realized by now that if they are on the outside of the vast wealth in this country, that the only way to change that situation is through the time-honored American tradition of crime. All great fortunes in this country started with a crime or crimes, and people are not being metaphorical when they say that. (3)
But if you are going to have a criminal organization, particularly an international criminal organization, then you are going to have to have a motto to inspire your members, and that motto has to be in Latin. There are strict rules about such things: from Annuit Coeptus to Semper Fidelis to In Hoc Signo Vinces, (1) our mottos in the West are required to be in Latin even for criminals.
Since our educational system has for years fallen into decadence and shame and failed to teach everyone how to read and write Latin, it is permissible, under the circumstances to use certain Internet-based crutches, such as the recent Google Tranlate English->Latin and Latin->English service.
You may find this useful capability here: http://translate.google.com/#en/la/
We all know that the United States has mottos designed by Freemasons under the control of the Illuminati, hence the mottos Annuit Coeptus and Novus Ordo Seclorum. Its fun to have people deny that there was Freemason influence in the creation of this country and show them the Great Seal of the United States.
One interpretation of the "Eye in the Pyramid" is that the Egyptians built the Pyramids with sacred knowledge, but that knowledge came directly from Satan.
Some of our most notable mottos / slogans are in fact fictional, including my favorite from Edgar Allen Poe's A Cask of Amontillado. In this short story our hero, Montresor, lures his enemy into a dungeon, secures him with chains, and imprisons him up behind a wall of bricks to leave him to die of starvation. The motto of the Montresor family is Neme Me Impune Lacessit or "none may attack me with impunity". (2)
So now what would constitute a good Latin motto for a crime organization, whether international or local? Presumably the motto would indicate either a lofty goal, or an act of revenge, or in some way indicate what made our criminal group a center of excellence, e.g. the very best bank robbers, the very best despoilers of virgins, the best at repressing justice hand-in-hand with the politicians, that sort of thing. In the case of organizations rising up from oppression, one could imagine an oddly paranoid phrase as a contender, and I included one below.
To inspire complete and efficient vengeance, perhaps
Debent Omnes Morimur -- They Must All Die
Occidite Eos Celeriter -- Kill Them Quickly
To inspire discipline and accuracy among our members, we might have
Stultus Est Errare -- To Err is Stupid
To remind us what our goals are, consider
Pecunia et Potentia -- Money and Power
Carpe Pecuniam -- Seize the Money
Nisi Mentis Inops, Pauper Est -- Only an Idiot is Poor
Furantur a Divitibus -- Steal From the Rich
Finally, my favorite, for those of us with low self-esteem
Omnes Me Oderunt -- They All Hate Me
Here are a few thoughts on the technicalities of using Google English / Latin / English translator. Remember that Latin is an inflected language (defined in a moment) and English has lost most of its inflections. By inflected, linguists mean that the form of the word changes depending on its use in a sentence, and specifically, the end(ing) of the word changes. In English, I may call someone stupid, and stupid bacially has one form. But in Latin, it may have six forms, depending on its uses. I am fucked, he is fucked, you are fucked, we are fucked and so forth, has one ending in English but would have six in Latin. Why should you care?
Because in using the English to Latin translator, giving it a few words, a short phrase, is much better than giving it a single word, e.g. a verb. "They are stupid and must die" is much better than "Stupid. Die" because of how the languages work.
I hope that this has inspired you to design a motto for your new career in crime and I look forward to reading some of your efforts in this area.
____________________________________
Notes:
1. They mean "he knows and approves", "always faithful" and "by this sign you shall conquer" respectively.
2. You can find this story here on the Internet, below. "For the love of God, Montresor! Yes, for the love of God."
http://xroads.virginia.edu/~hyper/POE/cask.html
Notes:
1. They mean "he knows and approves", "always faithful" and "by this sign you shall conquer" respectively.
2. You can find this story here on the Internet, below. "For the love of God, Montresor! Yes, for the love of God."
http://xroads.virginia.edu/~hyper/POE/cask.html
3. Real honest to gosh crime is meant here. You know, guys with guns, that sort of thing. But with good politicians and friends in high places to make it all look good and cover it up later. You know, like the Railroads, or the Trusts or the slave labor (Chinese and Irish) use to build the railroads and so forth.
No comments:
Post a Comment